Les actions comme utiliser le plateau de chargement, le lecteur de codes-barres et la bibliothèque elle-même sont considérées comme administratives. Les actions administratives incluent également l'entretien des lecteurs et la mise à niveau du microprogramme.
La plupart de ces actions administratives sont réservées aux ingénieurs Dell.
Afficher les SAC (comparaison entre service amélioré et service normal)
Lorsque vous administrez la bibliothèque, certaines commandes sont protégées par un mot de passe et ne sont disponibles qu'aux ingénieurs Dell. Vous pouvez accéder à ces commandes en sélectionnant ADVANCED à partir du menu Service. Si vous choisissez NORMAL, les codes d'action de services (SAC) s'affichent.
Chemin daccès : Menu principal > Service > Library > Start
Procédez comme suit pour sélectionner le service NORMAL ou ADVANCED.
Sur le menu principal, sélectionnez Service puis Library. Sélectionnez Firmware Update.
Pour utiliser Normal/Advanced, sélectionnez le service NORMAL ou ADVANCED.
Sélectionnez OK.
Si vous avez sélectionné NORMAL, les SAC s'affichent. Si vous avez sélectionné ADVANCED, vous êtes maintenant prêt à utiliser le service amélioré sur la bibliothèque.
Mise à jour du microprogramme
Les options du Tableau de commandes pour mettre à niveau la bibliothèque et le microprogramme du lecteur sont à utiliser par les ingénieurs Dell. Pour effectuer une mise à jour du microprogramme de votre bibliothèque ou lecteur, suivez les instructions fournies avec le dernier kit de mise à niveau du microprogramme. Pour toute demande daide complémentaire, rendez-vous sur le site support.dell.com.
Utiliser les doigts de préhension du plateau de chargement
Utilisez l'option Fingers pour utiliser les doigts de préhension du plateau de chargement. Cette commande consiste en plusieurs routines qui manipulent les opérations ouverture/fermeture et extension/retrait des doigts de préhension du plateau de chargement.
Chemin daccès : Menu principal > Service > Library > Diags > Fingers
Les exercices suivants sont disponibles dans le menu Fingers :
Obtenir et placer des cartouches de bande dans les emplacements de stockage ou les lecteurs
Ouvrir, fermer, étendre et refermer les doigts.
Obtenir et placer des cartouches de bande
Utilisez la commande Get/Put (Obtenir/placer) pour commander à la bibliothèque d'obtenir une collection de cartouches de bande et les déplacer à un autre emplacement.
Chemin daccès : Menu principal > Service > Library > Diags > Fingers > Get/Put (Menu principal - Entretien - Bibliothèque - Diags - Doigts - Get/Put)
Procédez comme suit pour obtenir et placer les cartouches de bande.
Sur le menu principal, sélectionnez Service puis Library. Sélectionnez Diags puis Fingers. Sélectionnez ensuite Get/Put.
La boîte de dialogue Get/Put apparaît.
Utilisez Up, Down, Next et Yes/No pour spécifier les éléments suivants :
Cycles to run - Le nombre de cycles à exécuter Les valeurs possibles vont de 0 à 9999.
Number of slots - Le nombre d'emplacements à utiliser dans les cycles. Les valeurs possibles vont de 0 à 72.
Starting slot - Indique l'emplacement de départ. Ce champ est en lecture seule et ne change que lorsque New start slot (Nouvel emplacement de départ) est sélectionné.
New start slot - Indique si vous souhaitez changer l'emplacement de départ ou utiliser l'emplacement indiqué. Les valeurs possibles sont Yes et No.
Sélectionnez OK.
Avec New start slot sélectionné, appuyez sur OK.
Si vous ne choisissez pas de modifier l'emplacement de départ, l'exercice s'exécute. Si vous choisissez de sélectionner un nouvel emplacement de départ, avec Column sélectionné, appuyez sur Change Column jusqu'à ce que la flèche pointe en direction de la colonne de départ. Appuyez sur Next.
Avec Magazine sélectionné, sélectionnez Change Magazine jusqu'à ce que la flèche pointe en direction du magasin de départ. Appuyez sur Next.
Avec Slot sélectionné, appuyez sur Change Slot jusqu'à ce que la flèche pointe en direction de l'emplacement de départ.
La ligne Select SOURCE affiche l'emplacement de départ. Par exemple, dans l'écran ci-dessous, l'emplacement 2A3 est choisi comme emplacement source.
Sélectionnez OK. L'exercice est exécuté.
Une fois l'exercice terminé, un rapport est affiché.
Ouverture/fermeture et extension/retraits
Utilisez Step pour manipuler les fonctions ouverture/fermeture et extension/retrait des doigts de préhension du plateau de chargement.
REMARQUE : il s'agit d'un outil de diagnostic perfectionné qui ne s'utilise pas en fonctionnement normal.
Chemin daccès : Menu principal > Service > Library > Diags > Fingers > Step
Procédez comme suit pour utiliser les doigts de préhension du plateau de chargement.
Sur le menu principal, sélectionnez Service puis Library. Sélectionnez Diags puis Fingers. Puis sélectionnez Step.
Une boîte de dialogue s'affiche signalant que seul le personnel qualifié doit utiliser cette fonction. Sélectionnez OK.
Utilisez Open/Close pour ouvrir et fermer les doigts du plateau de chargement. Utilisez Extend/Retract pour étendre et rentrer les doigts du plateau de chargement.
Les actions sont exécutées en temps réel et l'écran se met à jour pour refléter l'action en cours.
Une fois terminé, sélectionnez Cancel.
Utiliser le lecteur de codes-barres
Utilisez Scanner pour commander au lecteur de codes-barres de lire l'information sur la cartouche de support en face de lui. Utilisez cette commande en conjonction avec Déplacer le plateau de chargement.
Chemin daccès : Menu principal > Service > Library > Diags > Fingers > Scanner
Procédez comme suit pour utiliser le lecteur de codes-barres.
Sur le menu principal, sélectionnez Service puis Library. Sélectionnez Diags puis Fingers. Puis sélectionnez Scanner.
Cliquez sur Scan.
Le code-barres est lu et le numéro de code-barres est affiché en bas de la boîte de dialogue. S'il n'y a pas de cartouche à bande dans l'emplacement, BAD READ (Mauvaise lecture) s'affiche.
Utiliser les axes du plateau de chargement
Utilisez Picker pour manipuler les axes verticaux et les axes de rotation du plateau de chargement de la bibliothèque. Vous pouvez utiliser les deux dimensions en même temps ou une seule dimension.
Chemin daccès : Menu principal > Service > Library > Diags > Picker
Déplacer le plateau de chargement selon un schéma
Utilisez Move pour faire tourner les axes verticaux et les axes de rotation du plateau selon un schéma de mouvement.
Chemin daccès : Menu principal > Service > Library > Diags > Picker > Move
Procédez comme suit pour déplacer le plateau de chargement.
Sur le menu principal, sélectionnez Service puis Library. Sélectionnez Diags puis Picker. Puis sélectionnez Move.
Utilisez Up, Down et Next, pour remplir les champs suivants :
Cycles to run - Le nombre de cycles de déplacement. Les valeurs possibles vont de 0 à 9999.
Use vertical - Spécifie s'il est nécessaire d'utiliser l'axe vertical pendant le test. Les valeurs possibles sont Yes et No.
Use horizontal - Spécifie s'il est nécessaire d'utiliser l'axe horizontal pendant le test. Les valeurs possibles sont Yes et No.
Sélectionnez Use vertical ou Use horizontal et appuyez sur OK.
Pendant l'exécution de l'exercice, l'état est affiché sur le Tableau de commandes.
Déplacer progressivement le plateau de chargement
Utilisez Step pour manipuler progressivement les axes verticaux et les axes de rotation du plateau de chargement.
REMARQUE : il s'agit d'un outil de diagnostic perfectionné qui ne s'utilise pas en fonctionnement normal.
Chemin daccès : Menu principal > Service > Library > Diags > Picker > Step
Procédez comme suit pour déplacer le plateau de chargement.
Sur le menu principal, sélectionnez Service puis Library. Sélectionnez Diags puis Picker. Puis sélectionnez Step.
Une boîte de dialogue s'affiche signalant que seul le personnel qualifié doit utiliser cette fonction. Sélectionnez OK.
Utilisez Up, Down et Next, pour remplir les champs suivants :
Pivot axis - Spécifie le nombre de degrés auxquels le plateau de chargement va pivoter. Les valeurs possibles vont de 0 à 360 degrés.
Vert. axis - Spécifie le nombre de millimètres d'extension du plateau de chargement pendant cet exercice. Les valeurs possibles sont 0 jusqu'à la hauteur maximum de votre bibliothèque.
Step amount - Spécifie de combien de dixième de millimètres le plateau de chargement va avancer. Les valeurs possibles vont de 1 à 100.
Envoyer le plateau de chargement en position d'accueil
Utilisez Home pour envoyer les axes verticaux et de rotation en position d'accueil.
Chemin daccès : Menu principal > Service > Library > Diags > Picker > Home
Procédez comme suit pour déplacer le plateau de chargement.
Sur le menu principal, sélectionnez Service puis Library. Sélectionnez Diags puis Picker. Puis sélectionnez Home.
Sélectionnez OK.
Utiliser la bibliothèque
Utilisez Exercise pour accéder aux exercices de la bibliothèque. Vous pouvez exécuter une démonstration, un test automatique ou une opération d'apprentissage. Ces exercices sont utiles en cas de dépannage et de test de nouvelles configurations.
Exécuter une démo
Utilisez Demo pour exécuter une démonstration. Cette commande est utile pour tester les nouvelles configurations de la bibliothèque et assurer que tous les composants interagissent correctement.
Chemin daccès : Menu principal > Service > Library > Exercise > Demo
Procédez comme suit pour effectuer une démo.
Sur le menu principal, sélectionnez Service puis Library. Sélectionnez Exercice puis Démo.
Utilisez Up, Down, Next, Change, et Yes/No pour spécifier les champs suivants :
Demo Mode - Spécifie le type de démonstration à exécuter. Les valeurs possibles sont Cycle ou Time.
Cycle - Spécifie l'exécution de la démonstration basée sur le nombre de cycles terminés.
Time (Durée) - Spécifie l'exécution de la démonstration basée sur le temps écoulé.
Cycles to run - Spécifie le nombre de cycles exécutés par la démonstration. Cette option n'est disponible que si le mode Demo applicable a été spécifié.
Hours to run - Spécifie le nombre d'heures d'exécution de la démonstration. Cette option n'est disponible que si le mode Demo applicable a été spécifié.
Include Drives - Spécifie s'il faut inclure des lecteurs dans la démonstration.
Mailbox - Spécifie s'il faut inclure la boîte aux lettres dans la démonstration.
Sélectionnez OK.
La démonstration s'exécute. Un menu d'état s'affiche pendant la démonstration.
Une fois terminé, appuyez sur OK.
Faire un Auto diagnostic
Utilisez Self Test pour exécuter une série de tests préprogrammés mettant à l'épreuve l'intégrité du système.
Chemin daccès : Menu principal > Service > Library > Exercise > Self Test
Procédez comme suit pour effectuer un auto diagnostic.
Sur le menu principal, sélectionnez Service puis Library. Sélectionnez Exercice puis Auto diagnostic.
Utilisez Up, Down, Next et Yes/No pour remplir les champs suivants :
Cycles to run - Spécifie le nombre d'exécution de l'Auto diagnostic.
Include Drives - Spécifie s'il faut inclure des lecteurs.
Sélectionnez OK.
La démonstration s'exécute. Un menu d'état s'affiche pendant la démonstration.
Une fois terminé, appuyez sur OK.
Apprentissage de la bibliothèque
Cette fonction apprend à la bibliothèque à déterminer quelles sont les ressources qui existent dans la bibliothèque, y compris le nombre de lecteurs, de colonnes et de magasins.
Chemin daccès : Menu principal > Service > Library > Exercise > Teach
Procédez comme suit pour effectuer lapprentissage.
Sur le menu principal, sélectionnez Service puis Library. Sélectionnez Exercice puis Teach.
Sélectionnez OK.
La bibliothèque est étalonnée.
Une fois terminé, appuyez sur OK.
Réinitialiser un lecteur
Utilisez la commande Reset si vous souhaitez réinitialiser un lecteur sans interférer avec les autres fonctions de la bibliothèque. Il existe deux options de réinitialisation : flexibles et rigides. Une réinitialisation flexible est utilisée dans les cas où vous souhaitez redémarrer un lecteur, par exemple si vous souhaitez appliquer un nouvel ID SCSI. Les réinitialisations rigides sont utilisées lorsqu'il y a des erreurs de disque.
Chemin daccès : Menu principal > Command > Drives > Reset
Suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser un lecteur.
Sur le menu principal, sélectionnez Command puis Drives. Sélectionnez Reset.
Sélectionnez Change, puis sélectionnez le lecteur à réinitialiser ou sélectionnez ALL pour réinitialiser tous les lecteurs. Cliquez sur Next.
Avec Change, sélectionnez le type de réinitialisation : flexible ou rigide.
Une réinitialisation flexible exécute l'Auto diagnostic de mise sous tension du lecteur. Une réinitialisation rigide commence par éteindre le lecteur puis le redémarre. Dans la plupart des cas, une réinitialisation flexible est préférable à une réinitialisation rigide.
Sélectionnez OK.
Entretien des lecteurs
Utilisez Drives lorsque vous effectuez un entretien des lecteurs. Seuls les lecteurs LTO-2 et LTO-3 peuvent être entretenus. Ce menu permet d'effectuer ce qui suit :
Interrompre ou réinitialiser la communication avec un lecteur (ce qui est nécessaire pour remplacer un lecteur)
Exécuter des Auto diagnostics sur votre lecteur
(à utiliser exclusivement par les ingénieurs Dell)
Préparer un lecteur
Avec une bibliothèque LTO-2 ou LTO-3, utilisez Repair lorsque vous remplacez un lecteur. Repair informe la bibliothèque que le lecteur va être supprimé de la bibliothèque. Il ne peut y avoir de communication avec le lecteur tant que celui-ci n'a pas été remplacé.
Chemin daccès : Menu principal > Service > Drives > (select drive) > Repair
Suivez les instructions ci-dessous pour préparer un lecteur.
Sur le menu principal, sélectionnez Service puis Drives.
Spécifiez le lecteur que vous voulez tester dans le champ Drive . Sélectionnez Change Drive jusqu'à ce que le lecteur souhaité soit sélectionné.
Cliquez sur Repair.
Avec Change, spécifiez Remove ou Replace. Sélectionnez OK.
Si vous avez sélectionné Remove, vous pouvez maintenant enlever le lecteur. Si vous avez sélectionné Replace, la communication avec le lecteur est initialisée.
Exécuter des tests de diagnostic du lecteur
Une collection de tests de lecteur est disponible pour les bibliothèques LTO-2 et LTO-3. Les tests de diagnostic de lecteur sont disponibles en utilisant le chemin d'accès indiqué ci-dessous ; toutefois, ils sont réservés aux ingénieurs Dell. Les supports WORM ne peuvent être utilisés aux fins des tests de diagnostic.
La collection inclut les tests suivants :
FAST Read/Write - Exécute le chargement et le déchargement et un test de lecture et d'écriture.
NORMAL Read/Write - Exécute le chargement et le déchargement et un test de lecture et d'écriture.
Media Read/Write - Exécute un test pour assurer qu'une cartouche suspecte et sa bande magnétique sont acceptables.
Head Read/Write - Exécute un test pour assurer que la tête de lecteur et le mécanisme de chariot de bande fonctionnent correctement.
Power On Self Test - Exécute un test automatique de mise sous tension du lecteur.
SCSI Wrap Test - Exécute une vérification du circuit SCSI.
Chemin daccès : Menu principal > Service > Drives > (select drive) > Diags