设置和使用计算机: Dell Inspiron 530 系列 用户手册
返回目录页面
设置和使用计算机
Dell Inspiron 530 系列 用户手册
计算机的正面视图
Inspiron 530/530a/530c
1
服务标签(位于机箱顶部,朝向背面)
当您访问 Dell 支持网站或致电技术支持人员时,请使用服务标签来识别您的计算机。
2
CD/DVD 驱动器
使用 CD/DVD 驱动器可以播放 CD/DVD。
3
CD/DVD 弹出按钮
按下此按钮可以从 CD 或 DVD 驱动器中弹出磁盘。
4
可选的 CD/DVD 驱动器托架
可包含可选的 CD/DVD 驱动器。
5
可选的 CD/DVD 弹出按钮
按下以从可选的 CD 或 DVD 驱动器中弹出磁盘。
6
USB 2.0 连接器 (4)
正面的 USB 连接器用于不经常连接的设备(例如游戏杆或照相机),或用于可引导的 USB 设备(有关引导至 USB 设备的详情,请参阅系统设置程序选项 )。对于经常保持连接的设备(如打印机和键盘),建议使用背面的 USB 连接器。
7
IEEE 1394 连接器(可选)
此连接器用于连接高速串行多媒体设备(例如数码摄像机)。
8
耳机连接器
耳机连接器用于连接耳机和大多数扬声器。
9
电源按钮
电源指示灯
按电源按钮即可打开计算机。此按扭中心的指示灯指示电源状态。有关详情,请参阅控制按钮和指示灯 。
注意: 为避免丢失数据,请勿使用电源按钮关闭计算机,而应执行操作系统关闭进程。
10
驱动器活动指示灯
驱动器活动指示灯在计算机从硬盘驱动器读取数据或向其写入数据时亮起。CD 播放器等设备运行时,该指示灯也会亮起。
11
前面板门把手
向上滑动前面板门把手以盖住 FlexBay 驱动器、四个通用串行总线 (USB) 连接器、一个耳机连接器以及一个麦克风连接器。
12
麦克风连接器
此麦克风连接器用于连接个人计算机麦克风,以将语音或音乐输入至声音或电话程序。对于配有声卡的计算机,请使用该卡上的连接器。
13
FlexBay 驱动器
可包含可选的软盘驱动器或可选的介质卡读取器。
14
CD/DVD 驱动器面板
此面板将盖住 CD/DVD 驱动器。(在打开位置显示)
Inspiron 530b/530d
1
服务标签(位于机箱顶部,朝向背面)
当您访问 Dell 支持网站或致电技术支持人员时,请使用服务标签来识别您的计算机。
2
CD/DVD 驱动器
使用 CD/DVD 驱动器可以播放 CD/DVD。
3
CD/DVD 弹出按钮
按下此按钮可以从 CD 或 DVD 驱动器中弹出磁盘。
4
可选的 CD/DVD 驱动器托架
可包含可选的 CD/DVD 驱动器。
5
可选的 CD/DVD 弹出按钮
按下以从可选的 CD 或 DVD 驱动器中弹出磁盘。
6
USB 2.0 连接器(两个)
正面的 USB 连接器用于不经常连接的设备(例如游戏杆或照相机),或用于可引导的USB 设备(有关引导至 USB 设备的详情,请参阅系统设置程序选项 )。对于经常保持连接的设备(如打印机和键盘),建议使用背面的 USB 连接器。
7
IEEE 1394 连接器(可选)
此连接器用于连接高速串行多媒体设备(例如数码摄像机)。
8
耳机连接器
耳机连接器用于连接耳机和大多数扬声器。
9
电源按钮
电源指示灯
按电源按钮即可打开计算机。此按扭中心的指示灯指示电源状态。有关详情,请参阅控制按钮和指示灯 。
注意: 为避免丢失数据,请勿使用电源按钮关闭计算机,而应执行操作系统关闭进程。
10
驱动器活动指示灯
驱动器活动指示灯在计算机从硬盘驱动器读取数据或向其写入数据时亮起。CD 播放器等设备运行时,该指示灯也会亮起。
11
前面板门把手
向上滑动前面板门把手以盖住 FlexBay 驱动器、四个通用串行总线 (USB) 连接器、一个耳机连接器以及一个麦克风连接器。
12
麦克风连接器
此麦克风连接器用于连接个人计算机麦克风,以将语音或音乐输入至声音或电话程序。对于配有声卡的计算机,请使用该卡上的连接器。
13
FlexBay 驱动器
可包含可选的软盘驱动器或可选的介质卡读取器。
14
CD/DVD 驱动器面板
此面板将盖住 CD/DVD 驱动器。(在打开位置显示)
计算机的后视图
Inspiron 530/530a/530c
1
电源连接器
用于连接电源电缆。
2
电压选择器开关
用于选择电压额定值。
3
电源设备指示灯
指示电源设备的电源状态。
4
背面板连接器
将 USB、音频和其它设备插入相应的连接器。有关详情,请参阅背面板连接器 。
5
插卡插槽
用于连接任何已安装的 PCI 卡和 PCI Express 卡的访问连接器。
6
挂锁扣环
挂锁扣环用于连接市面上购买的防盗设备。您可以使用挂锁扣环将主机盖固定到带有挂锁的机箱,从而防止他人擅自拆卸计算机的内部组件。要使用挂锁扣环,请在扣环中插入一个市面上购买的挂锁,然后锁上挂锁。
7
安全缆线孔
安全缆线孔使您可以将市面上购买的防盗设备连接至计算机。有关详情,请参阅该设备附带的说明。
警告: 确保系统通风孔均未堵塞。堵塞通风孔可导致严重的散热问题。
Inspiron 530b/530d
1
电源连接器
用于连接电源电缆。
2
电压选择器开关
用于选择电压额定值。
3
电源设备指示灯
指示电源设备的电源状态。
4
背面板连接器
将 USB、音频和其它设备插入相应的连接器。有关详情,请参阅背面板连接器 。
5
插卡插槽
用于连接任何已安装的 PCI 卡和 PCI Express 卡的访问连接器。
6
挂锁扣环
挂锁扣环用于连接市面上购买的防盗设备。您可以使用挂锁扣环将主机盖固定到带有挂锁的机箱,从而防止他人擅自拆卸计算机的内部组件。要使用挂锁扣环,请在扣环中插入一个市面上购买的挂锁,然后锁上挂锁。
7
安全缆线孔
安全缆线孔使您可以将市面上购买的防盗设备连接至计算机。有关详情,请参阅该设备附带的说明。
背面板连接器
Inspiron 530/530a/530c
1
网络活动指示灯
黄色指示灯,当计算机在传输或接收网络数据时闪烁。网络通信量较大时,此指示灯可能会显示为稳定的"亮起"状态。
2
网络适配器连接器
要将计算机连接至网络或宽带设备,请将网络电缆的一端连接至网络端口或者网络或宽带设备。将网络电缆的另一端连接至计算机背面板上的网络适配器连接器。听到咔嗒声表示网络电缆已稳固连接。
注: 切勿将电话线插入网络连接器。
对于配有网络连接器卡的计算机,请使用该卡上的连接器。建议在您的网络中使用 5 类电缆和连接器。如果必须使用 3 类电缆,请将网络速率强行设置为 10 Mbps 以确保运行可靠。
3
链路完整性指示灯
绿色 — 计算机与 10/100 Mbps 网络连接良好。 不亮 — 计算机未检测到与网络的物理连接。
4
中心/次低音扬声器连接器
此橙色连接器用于将扬声器连接至低频声效 (LFE) 声道。数字环绕立体声音频方案中的 LFE 声道只能传送 80 Hz 和更低的低频信息。LFE 通道使次低音扬声器可提供极低的低音扩展。不使用次低音扬声器的系统可以将 LFE 信息分流至环绕立体声装置中的主扬声器。
5
输入连接器
此蓝色输入连接器用于连接录音/播放设备(例如磁带播放机、CD 播放器或 VCR)。对于配有声卡的计算机,请使用声卡上的连接器。
6
正面 L/R 输出连接器
此绿色输出连接器(具有集成音频功能的计算机上才有)用于连接耳机和大多数配有集成放大器的扬声器。对于配有声卡的计算机,请使用声卡上的连接器。
7
麦克风
此粉红色连接器用于连接个人计算机麦克风,以将语音或音乐输入至声音或电话程序。对于配有声卡的计算机,请使用该卡上的连接器。
8
侧面 L/R 环绕立体声连接器
此灰色连接器用于为配有 7.1 扬声器的计算机提供增强的环绕立体声音频。对于配有声卡的计算机,请使用该卡上的连接器。
9
背面 L/R 环绕立体声连接器
此黑色环绕立体声连接器用于连接支持多声道的扬声器。
10
USB 2.0 连接器 (4)
背面的 USB 连接器用于经常保持连接的设备(例如打印机和键盘)。
对于不经常连接的设备(例如游戏杆或照相机),建议您使用正面的 USB 连接器。
11
VGA 视频连接器
将显示器的 VGA 电缆连接至计算机上的 VGA 连接器。
对于配有视频卡的计算机,请使用视频卡上的连接器。
Inspiron 530b/530d
1
网络活动指示灯
黄色指示灯,当计算机在传输或接收网络数据时闪烁。网络通信量较大时,此指示灯可能会显示为稳定的"亮起"状态。
2
网络适配器连接器
要将计算机连接至网络或宽带设备,请将网络电缆的一端连接至网络端口或者网络或宽带设备。将网络电缆的另一端连接至计算机背面板上的网络适配器连接器。听到咔嗒声表示网络电缆已稳固连接。
注: 切勿将电话线插入网络连接器。
对于配有网络连接器卡的计算机,请使用该卡上的连接器。建议在您的网络中使用 5 类电缆和连接器。如果必须使用 3 类电缆,请将网络速率强行设置为 10 Mbps 以确保运行可靠。
3
链路完整性指示灯
绿色 — 计算机与 10/100 Mbps 网络连接良好。 不亮 — 计算机未检测到与网络的物理连接。
4
输入连接器/环绕立体声输出
此蓝色输入连接器用于连接录音/播放设备(例如磁带播放机、CD 播放器或 VCR)。对于配有声卡的计算机,请使用声卡上的连接器。
注: 要配置此连接器连接至 5.1 声道,请参阅配置 5.1 声道的音频连接器 。
5
正面 L/R 输出连接器
此绿色输出连接器(具有集成音频功能的计算机上才有)用于连接耳机和大多数配有集成放大器的扬声器。对于配有声卡的计算机,请使用声卡上的连接器。
6
麦克风连接器/中心/次低音扬声器输出
此粉红色连接器用于连接个人计算机麦克风,以将语音或音乐输入至声音或电话程序。对于配有声卡的计算机,请使用该卡上的连接器。
注: 要配置此连接器连接至 5.1 声道,请参阅配置 5.1 声道的音频连接器 。
7
USB 2.0 连接器 (4)
背面的 USB 连接器用于经常保持连接的设备(例如打印机和键盘)。
对于不经常连接的设备(例如游戏杆或照相机),建议您使用正面的 USB 连接器。
8
VGA 视频连接器
将显示器的 VGA 电缆连接至计算机上的 VGA 连接器。
对于配有视频卡的计算机,请使用视频卡上的连接器。
将计算机安装到封闭环境内
将计算机安装到机壳中可能使通风受阻并影响计算机的性能,还可能导致计算机过热。将计算机放置在封闭环境中时,请遵循以下原则:
注意: 本用户手册中所示的运行温度规格是指最高的运行环境温度。将计算机放置在封闭环境中时,还需要考虑室温。例如,如果室温为 25° C (77° F),根据您的计算机规格,在达到计算机的最高运行温度前您只有 5° 至 10° C(9° 至 18° F)的温度裕度。有关计算机规格的详细信息,请参阅规格 。
在计算机的所有通风侧均留出至少 10.2 cm(4 英寸)的空隙以进行适当通风。 如果封闭环境带有门,则这些门必须允许至少 30% 的空气流通过封闭环境(正面和背面)。
如果将计算机安装在桌上或桌下的角落,请在计算机的背面与墙壁之间留出至少 5.1 厘米(2 英寸)的空隙以便保持通风良好。
请勿将计算机安装到不通风的机壳中。通风受阻会影响计算机的性能,还可能导致计算机过热。
安装打印机
注意: 将打印机连接至计算机之前,请完成对操作系统的设置。
请参阅打印机附带的说明文件以了解设置信息,包括如何:
获取并安装更新的驱动程序。 将打印机连接至计算机。 放好纸张并安装硒鼓或墨盒。
有关技术支持,请参阅打印机用户手册或与打印机制造商联络。
打印机电缆
您的打印机使用 USB 电缆或并行电缆连接至计算机。您的打印机可能未附带打印机电缆,因此如果您要单独购买电缆,请确保电缆与您的打印机和计算机兼容。如果您购买计算机的同时购买了打印机电缆,则电缆可能在计算机包装箱中。
连接 USB 打印机
注: 您可以在计算机处于打开状态时连接 USB 设备。
如果您尚未完成操作系统的设置,请完成设置。
将 USB 打印机电缆连接至计算机和打印机的 USB 连接器。USB 连接器仅可以从一个方向连接。
1
计算机上的 USB 连接器
2
打印机上的 USB 连接器
3
USB 打印机电缆
打开打印机,然后打开计算机。
根据计算机的操作系统,打印机向导可能会有助于您安装打印机驱动程序:
如果您的计算机运行的是 Microsoft® Windows® XP 操作系统,并且此时显示 Add New Hardware Wizard(添加新硬件向导) 窗口,请单击 Cancel(取消) 。
如果您的计算机运行的是 Windows Vista® 操作系统,请单击 Windows Vista® 的 Start(开始)按钮
,然后单击 Network(网络) ® Add a printer(添加打印机) 以启动 Add Printer Wizard(添加打印机向导) 。
如果有必要,请安装打印机驱动程序。请参阅重新安装驱动程序和公用程序 和打印机附带的说明文件。
播放 CD 和 DVD
注意: 打开或关闭 CD 或 DVD 托盘时,请勿按压托盘。不使用驱动器时,请保持托盘关闭。
注意: 播放 CD 或 DVD 时,请勿移动计算机。
按下驱动器正面的弹出按钮。
将光盘居中放置在光盘托盘上,带标签的一面朝上。
按下弹出按钮,或轻轻地推回托盘。
要格式化 CD 以存储数据、创建音乐 CD 或者复制 CD,请参阅计算机附带的 CD 软件。
注: 创建 CD 时,请确保遵守所有版权法。
CD 播放器包括以下基本按钮:
播放
在当前曲目内快退
暂停
在当前曲目内快进
停止
跳至上一曲目
弹出
跳至下一曲目
DVD 播放器包括以下基本按钮:
停止
重新播放当前章节
播放
快进
暂停
快退
在暂停模式下前进一帧
跳至下一主题或章节
循环播放当前主题或章节
跳至上一主题或章节
弹出
有关播放 CD 或 DVD 的详细信息,请单击 CD 或 DVD 播放器上的 Help(帮助) (如果有)。
调节音量
注: 如果扬声器已被静音,您将听不到 CD 或 DVD 播放的声音。
Microsoft® Windows XP:
单击 Start(开始) , 指向 Control Panel(控制面板) ® Sounds(声音) , 然后单击 Audio Devices(音频设备) 。
在 Volume tab(音量) 选项卡下,单击 并拖动设备音量滑块以调整音量。
Windows Vista® :
单击 Start(开始)
,指向 Control Panel(控制面板) ®
Hardware and Sound(硬件和声音) ® Sound(声音) ,然后单击 Adjust System Volume(调整系统音量) 。
在 Volume Mixer(音量合成器) 窗口中,单击并拖动 Speakers(扬声器) 栏中的指示条,向上或向下滑动该指示条以增大或减小音量。
配置 5.1 声道的音频连接器
注: 以下内容仅适用于 Inspiron 530b/530d。
Windows XP:
单击 Start(开始 ),指向 Control Panel(控制面板) ® Sounds(声音) ®
Audio devices(音频设备) ® Volume(音量) 。
在 Speaker settings(扬声器设置) 下,单击 Advanced(高级) 。
在 Speaker Setup(扬声器设置) 下,选择 Surround sound 5.1 setup(5.1 环绕立体声设置) 。
Windows Vista® :
单击 Start(开始)
,指向 Control Panel (控制面板)® Hardware and Sound(硬件和声音) ® Sound(声音) 。
在 Playback(播放) 选项卡下,选择 Speakers/Headphones(扬声器/耳机) 。单击 Configure(配置) ,然后选择 5.1 Surround(5.1 环绕立体声) 。 单击 Next(下一步) 。
在 Speaker Setup(扬声器设置) 下, 通过选择 Optional speakers(可选扬声器) 的复选框自定义您的配置。 单击 Next(下一步) 。
选择 Full-range speakers(全音域扬声器) 复选框。单 击 Next(下一步) ® Finish(完成) 。
调整图片
如果出现错误信息,提示您当前的分辨率和颜色数占用了过多内存并妨碍了 DVD 的回放,请调整显示属性:
Windows XP:
单击 Start(开始) ® Control Panel(控制面板) ® Appearance and Themes(外观和主题) 。
在 Pick a task...(选择一个任务...) 下,单击 Change the screen resolution(更改屏幕分辨率) 。
在 Screen resolution(屏幕分辨率) 下,单击并拖动滑块以降低分辨率设置。
在 Color quality(颜色质量) 下的下拉式菜单中,单击 Medium (16 bit)[中(16 位)] ,然后单击 OK(确定) 。
Windows Vista® :
依次单击 Start(开始)
、Control Panel(控制面板) ,然后单击 Appearance and Personalization(外观和个性化) 。
在 Personalization(个性化) 下,单击 Adjust Screen Resolution(调整屏幕分辨率) 。
系统将显示 Display Properties(显示设置) 窗口。
在 Resolution:(分辨率:) 下,单击并拖动滑块以降低分辨率设置。
在 Colors:(颜色:) 下的下拉式菜单中,单击 Medium (16 bit)[中(16 位)] 。
单击 OK(确定) 。
复制 CD 和 DVD
注: 创建 CD 或 DVD 时,请确保遵守所有版权法。
本节内容仅适用于配备了 CD-RW、DVD+/-RW 或 CD-RW/DVD(组合)驱动器的计算机。
注: Dell 提供的 CD 或 DVD 驱动器的类型可能会因国家和地区的不同而有所差异。
以下说明介绍了如何获得 CD 或 DVD 的完全相同的副本。您也可以将 Sonic DigitalMedia 用于其它目的,例如从计算机中存储的音频文件创建音乐 CD 或备份重要数据。要获得帮助,请打开 Sonic DigitalMedia,然后单击窗口右上角的问号图标。
如何复制 CD 或 DVD
注: CD-RW/DVD 组合驱动器无法向 DVD 介质中写入数据。如果您的计算机配有 CD-RW/DVD 组合驱动器,当您遇到录制问题时,请访问 Sonic 支持网站 www.sonic.com 以查找可用的增补软件。
安装在 Dell 计算机中的可写 DVD 驱动器可以向 DVD+/-R、DVD+/-RW 和 DVD+R DL(双层)介质中写入数据,也可以从中读取数据,但不能向 DVD-RAM 或 DVD-R DL 介质写入数据,也可能不能从中读取数据。
注: 大多数市面上出售的 DVD 都有版权保护,不能使用 Sonic DigitalMedia 进行复制。
依次单击 Start(开始)
® All Programs(所有程序) ® Sonic ®
DigitalMedia Projects(DigitalMedia 项目) ® Copy(复制) ® Disc Copy (光盘复制) 。
要复制 CD 或 DVD,请:
如果您的计算机配有一个 CD 或 DVD 驱动器,请确保设置正确,然后单击 Disc Copy(光盘复制) 按钮。计算机将读取您的源 CD 或 DVD,并将数据复制到计算机硬盘驱动器上的临时文件夹。
系统提示时,请将空白 CD 或 DVD 放入驱动器,然后单击 OK(确定) 。
如果您的计算机配有两个 CD 或 DVD 驱动器,请选择插入源 CD 或 DVD 的驱动器,然后单击 Disc Copy(光盘复制) 按钮。计算机会将源 CD 或 DVD 上的数据复制到空白 CD 或 DVD。
完成源 CD 或 DVD 的复制后,您创建的 CD 或 DVD 将自动弹出。
使用空白 CD 和 DVD
CD-RW 驱动器仅可以向 CD 记录介质(包括高速 CD-RW)写入数据,而可写 DVD 驱动器可以向 CD 和 DVD 记录介质写入数据。
使用空白 CD-R 可以记录音乐或永久存储数据文件。创建 CD-R 后,您无法再次向该 CD-R 中写入数据(有关详情,请参阅 Sonic 说明文件)。使用空白 CD-RW 可以在 CD 中写入数据,或者删除、重写或更新 CD 中的数据。
空白 DVD+/-R 可以用于永久存储大量信息。创建 DVD+/-R 光盘后,如果光盘在创建过程的最后一步中为"已完成"或"已关闭",则可能不能再次在此光盘中写入数据。如果您打算以后删除、重写或更新此光盘中的信息,请使用空白 DVD+/-RW。
可写 CD 驱动器
介质类型
读取
写入
可重写
CD-R
是
是
否
CD-RW
是
是
是
可写 DVD 驱动器
介质类型
读取
写入
可重写
CD-R
是
是
否
CD-RW
是
是
是
DVD+R
是
是
否
DVD-R
是
是
否
DVD+RW
是
是
是
DVD-RW
是
是
是
DVD+R DL
是
是
否
注意事项
仅在您启动 Sonic DigitalMedia 并打开 DigitalMedia 项目后,才能使用 Microsoft® Windows® 资源管理器将文件拖放至 CD-R 或 CD-RW 中。 请使用 CD-R 刻录要以普通立体声装置播放的音乐 CD。大多数家用或汽车立体声装置都无法播放 CD-RW。 您不能使用 Sonic DigitalMedia 创建音频 DVD。 音乐 MP3 文件只能在 MP3 播放器或安装了 MP3 软件的计算机上播放。 市面上购买的用于家庭影院系统的 DVD 播放器可能不支持所有可用的 DVD 格式。有关 DVD 播放器支持的格式的列表,请参阅您的 DVD 播放器附带的说明文件或与制造商联络。 刻录空白 CD-R 或 CD-RW 时,请勿使用其全部容量;例如,请勿将 650 MB 的文件复制到 650 MB 的空白 CD 上。CD-RW 驱动器需要 1 至 2 MB 的可用空间来完成录制。 请使用空白 CD-RW 练习录制 CD,直至您熟练掌握 CD 录制技术。如果出现错误,您可以擦除 CD-RW 上的数据,然后再试一次。在将音乐文件项目永久录制到空白 CD-R 之前,您还可以使用空白 CD-RW 检测这些项目。 有关其它信息,请访问 Sonic 网站 www.sonic.com 。
使用介质卡读取器(可选)
使用介质卡读取器可以将数据直接传输到您的计算机。
介质卡读取器支持以下存储类型:
xD-Picture Card SmartMedia (SMC) CompactFlash Type I 和 CompactFlash Type II (CF I/II) MicroDrive 卡 SecureDigital 卡 (SD) MultiMediaCard (MMC) 记忆棒 (MS/MS Pro)
有关安装介质卡读取器的信息,请参阅安装介质卡读取器 。
1
xD-Picture 卡和 SmartMedia (SMC)
2
CompactFlash Type I 和 CompactFlash Type II (CF I/II) 以及 MicroDrive 卡
3
记忆棒 (MS/MS Pro)
4
SecureDigital 卡 (SD)/MultiMediaCard (MMC)
要使用介质卡读取器,请:
检查介质或插卡以确定正确的插入方向。
将介质或插卡滑动到相应的插槽,直至其在连接器中完全就位。
如果遇到阻力,请不要将介质或插卡强行插入。请检查存储卡的方向,然后再试一次。
连接两台显示器
警告: 开始执行本节中的任何步骤之前,请阅读并遵循《产品信息指南》中的安全说明。
如果您购买了支持双显示器的图形卡,请按照这些说明连接和启用显示器。这些说明将告诉您如何连接两台均配备 VGA 连接器的显示器、一台配备 VGA 连接器的显示器和一台配备 DVI 连接器的显示器,或电视。
注意: 如果您要连接两台配备 VGA 连接器的显示器,则必须配备可选的 DVI 适配器才能连接电缆。如果您要连接两台平板显示器,则至少有一台显示器必须配备 VGA 连接器。如果您要连接电视,则除了电视外,只能连接一台显示器(VGA 或 DVI)。
连接两台配备 VGA 连接器的显示器
请按照开始之前 中的步骤进行操作。
注: 如果您的计算机使用集成视频功能,请勿将任何一台显示器连接至集成视频连接器。如果集成视频连接器盖着护盖,请勿卸下此护盖来连接显示器,否则显示器将无法正常运行。
将其中一台显示器连接至计算机背面的 VGA(蓝色)连接器。
将另一台显示器连接至可选的 DVI 适配器,然后将 DVI 适配器连接至计算机背面的 DVI(白色)连接器。
1
可选的 DVI 适配器
2
DVI(白色)连接器
3
电视输出连接器
4
VGA(蓝色)连接器
连接一台配备 VGA 连接器的显示器和一台配备 DVI 连接器的显示器
请按照开始之前 中的步骤进行操作。
将显示器上的 VGA 连接器连接至计算机背面的 VGA(蓝色)连接器。
将另一台显示器上的 DVI 连接器连接至计算机背面的 DVI(白色)连接器。
连接电视
注: 要将电视连接至计算机,您必须购买 S-video 电缆(大多数电子用品商店均有销售)。您的计算机没有附带 S-video 电缆。
请按照开始之前 中的步骤进行操作。
将 S-video 电缆的一端连接至计算机背面的可选电视输出连接器。
将 S-video 电缆的另一端连接至电视上的 S-video 输入连接器。
连接 VGA 或 DVI 显示器。
更改显示设置
在您连接显示器或电视之后,请打开计算机。
主显示器会显示 Microsoft® Windows® 桌面。
在显示设置中启用扩展桌面模式。在扩展桌面模式下,您可以将对象从一个屏幕拖放至另一个屏幕,从而有效地使可视工作空间增加一倍。
电源管理
Microsoft® Windows XP 中的电源管理选项
Microsoft® Windows® XP 电源管理功能可以减少计算机打开但处于闲置状态时的耗电量。您可以仅减少显示器或硬盘驱动器的耗电量,或可以使用待机模式或休眠模式来减少整个计算机的耗电量。计算机退出节能模式后将恢复到其进入该模式之前所处的运行状态。
注: Windows XP Professional 包括了 Windows XP Home Edition 所不具备的安全保护和联网功能。当 Windows XP Professional 计算机连接至网络时,与安全保护和联网相关的不同选项将显示在特定窗口中。
注: 激活待机模式和休眠模式的步骤可能会因操作系统的不同而有所不同。
待机模式
待机模式通过在指定的时段(称为超时)后关闭显示器和硬盘驱动器来节省电量。计算机退出待机模式后将恢复到其进入该模式之前所处的运行状态。
注意: 如果计算机在待机模式下发生断电情况,则可能会丢失数据。
注意: 计算机中的图形卡安装在 PCI Express x16 插槽中。当此插槽中有插卡并且您添加了不支持 s3 暂挂的外围设备时,计算机将进入待机模式。
要将待机模式设置为在定义的非活动时段后自动激活,请:
单击 Start(开始) 按钮,然后单击 Control Panel(控制面板) 。
在 Power Schemes(电源使用方案) 选项卡和 Advanced(高级) 选项卡中定义您的待机设置。
要立即激活待机模式而无需等待一段非活动期,请依次单击 Start(开始) 按钮、Turn Off Computer(关闭计算机) ,然后单击 Stand By(待机) 。
要退出待机模式,请按键盘上的任意键或移动鼠标。
休眠模式
休眠模式通过以下方式节省电量,先将系统数据复制到硬盘驱动器上的保留区,然后完全关闭计算机。退出休眠模式后,桌面将恢复到进入休眠模式之前的运行状态。
要激活休眠模式,请:
单击 Start(开始) 按钮,然后单击 Control Panel(控制面板) 。
在 Power Schemes(电源使用方案) 选项卡、Advanced(高级) 选项卡和 Hibernate(休眠) 选项卡中定义休眠设置。
要退出休眠模式, 请按电源按钮。计算机可能需要一小段时间才能退出休眠模式。由于键盘和鼠标在计算机处于休眠模式时不工作,因此按键盘上的键或移动鼠标并不能使计算机退出休眠状态。
因为休眠模式要求硬盘驱动器上有一个特殊的文件以及足够的磁盘空间来存储计算机内存中的数据,所以 Dell 在计算机出厂时已为您创建了适当大小的休眠模式文件。如果计算机的硬盘驱动器被损坏,Windows XP 将自动重新创建休眠文件。
电源选项属性
在 Power Options Properties(电源选项属性) 窗口中定义待机模式设置、休眠模式设置及其它电源设置。要访问 Power Options Properties(电源选项属性) 窗口,请:
单击 Start(开始) 按钮,然后单击 Control Panel(控制面板) 。
在 Power Schemes(电源使用方案) 选项卡、Advanced(高级) 选项卡和 Hibernate(休眠) 选项卡上定义电源设置。
Power Schemes(电源使用方案)选项卡
每一种标准电源设置都称为一种使用方案。如果您从计算机上安装的标准 Windows 使用方案中选择其中一种使用方案,请从 Power Schemes(电源使用方案) 下拉式菜单中选择一种使用方案。每种使用方案的设置都显示在使用方案名称下的字段中。对于启动待机模式、休眠模式、关闭显示器和关闭硬盘驱动器,每种使用方案均有不同的设置。
注意: 如果您将硬盘驱动器设置为在显示器之前超时,则计算机可能显示为锁定。要恢复,请按键盘上的任意键或单击鼠标。为避免此类问题,请始终将显示器设置为在硬盘驱动器之前超时。
Power Schemes(电源使用方案) 下拉式菜单显示以下使用方案:
Always On(一直开着) (默认)— 如果您希望在不节能的情况下使用计算机。Home/Office Desk(家用/办公桌) — 如果您将计算机用作家庭或办公室用计算机,并且节能要求最低。Minimal Power Management(最少电源管理) — 如果您希望计算机以最少节能的方式运行。Max Battery(最大电池模式) — 如果您的计算机是便携式计算机,并且需要长时间使用电池供电。
如果您要更改使用方案的默认设置,请单击 Turn off monitor(关闭监视器) 、Turn off hard disks(关闭硬盘) 、System stand by(系统待机) 或 System hibernates(系统休眠) 字段中的下拉式菜单,然后从显示的列表中选择一个超时。更改使用方案字段的超时将永久更改该使用方案的默认设置,除非单击 Save As(另存为) 并为更改的使用方案输入新名称。
Advanced(高级)选项卡
Advanced(高级) 选项卡使您可以:
将电源选项图标
放入 Windows 任务栏中以进行快速访问。 将计算机设置为在退出待机模式或休眠模式之前提示您输入 Windows 密码。 将电源按钮设置为激活待机模式、激活休眠模式或关闭计算机。
要设置这些功能,请从相应的下拉式菜单中单击选项,然后单击 OK(确定) 。
Hibernate(休眠)选项卡
Hibernate(休眠) 选项卡使您可以启用休眠模式。如果您要使用在 Power Schemes(电源使用方案) 选项卡中定义的休眠设置,请单击 Hibernate(休眠) 选项卡上的 Enable hibernate support(启用休眠) 复选框。
有关电源管理选项的详细信息:
单击 Start(开始) 按钮,然后单击 Help and Support(帮助和支持) 。
在 Help and Support (帮助和支持)窗口中,单击 Performance and Maintenance (性能和维护)。
在 Performance and Maintenance(性能和维护) 窗口中,单击 Conserving power on your computer(节省计算机上的电源) 。
Windows Vista® 中的电源管理选项
Windows Vista® 电源管理功能设计为用于减少计算机打开但处于闲置状态时的耗电量。您可以仅减少显示器或硬盘驱动器的耗电量,而 Windows Vista® 将默认的"关闭"状态设为待机模式;或者您可以设置休眠模式以进一步减少耗电量。
当计算机退出节能模式(待机或休眠)时,Windows 桌面将恢复至计算机进入该模式之前的状态。
Windows Vista® 有三种默认的电源管理模式:
Dell 添加了第四种模式,即 Dell-Recommended(Dell 推荐) 模式,该模式将电源管理设置为我们大多数客户的最典型设置。这是活动的电源计划。
待机模式
待机模式是 Windows Vista® 的默认"关闭"状态。待机模式通过在计算机闲置超时后关闭显示器和硬盘驱动器来节省电量。当计算机退出待机模式时,系统将恢复至进入待机模式之前的运行状态。
要将待机模式设置为在定义的非活动时段后自动激活,请:
单击 Start(开始)
,然后单击 Control Panel(控制面板) 。
单击 System and Maintenance(系统和维护) 。
在 System and Maintenance(系统和维护) 下,单击 Power Options(电源选项) 。
下一个对话框将显示三种电源计划 - 最上面的选项是 Dell Recommended(Dell 推荐) - 这是当前活动的计划。
三种电源计划下还有一个 show additional plans(显示其它计划) 箭头。您可能有许多电源计划,但将仅显示三种,并且最上面的计划为活动的计划。
要立即激活待机模式而无需等待一段非活动期,请单击 Start(开始)
,然后单击 off(关闭) 按钮图标。Windows Vista® 将 Standby(待机) 设置为默认的关闭状态。
要退出待机模式,请按键盘上的任意键或移动鼠标。
注意: 如果计算机在待机模式下发生断电情况,则可能会丢失数据。Windows Vista® 拥有称为 Hybrid Sleep(混合睡眠) 模式的新功能 - 此功能将数据保存到一个文件中同时将系统转入待机状态。如果停电,系统将在硬盘驱动器中保留您的数据,然后恢复为离开时的相同状态。有关详情,请转至 Help and Support(帮助和支持) 并搜索混合睡眠 。Hybrid Sleep(混合睡眠) 提供了系统处于待机状态时的快速唤醒功能,但同时通过将数据存储到硬盘驱动器保证其安全性。
休眠模式
休眠模式通过以下方式节省电量:先将系统数据复制到硬盘驱动器上的保留区,然后完全关闭计算机。当计算机退出休眠模式时,桌面将恢复至进入休眠模式之前的状态。如果启用了 Hybrid Sleep(混合睡眠),Windows Vista® 可能会对用户屏蔽 Hibernate(休眠) 模式。有关详情,请参阅 Help and Support(帮助和支持) - 搜索 Hibernate(休眠) 。
要立即激活休眠模式(如果可用),请:
单击 Start(开始)
,然后单击锁定 图标旁边的箭头 (指向右侧)。
从列表中选择 Hibernate(休眠) 。
要退出休眠模式,请按电源按钮。计算机可能需要一小段时间才能退出休眠模式。在键盘上按任意键或移动鼠标并不能使计算机退出休眠模式,这是因为键盘和鼠标在计算机处于休眠模式时不起作用。
因为休眠模式要求硬盘驱动器上有一个特殊的文件以及足够的磁盘空间来存储计算机内存中的数据,所以 Dell 在计算机出厂时已为您创建了适当大小的休眠模式文件。如果计算机的硬盘驱动器被破坏,Windows Vista® 将自动重新创建休眠文件。
电源计划属性
在 Power Plan Properties(电源计划属性) 窗口中可以定义待机模式设置、显示模式设置、休眠模式设置(如果可用)以及其它电源设置。要访问 Power Plan Properties(电源计划属性) 窗口,请:
单击 Start(开始)
,然后单击 Control Panel(控制面板) 。
单击 System and Maintenance(系统和维护) 。
在 System and Maintenance(系统和维护) 下,单击 Power Options(电源选项) 。
这会将您带到 Select a Power Plan(选择电源计划) 窗口。
在 Select A Power Plan(选择电源计划) 窗口中,您可以更改或修改电源设置。
要更改计划的默认设置,请:
单击 Start(开始)
,然后单击 Control Panel(控制面板) 。
在 Pick a category(选择一个类别) 下,单击 System and Maintenance(系统和维护) 。
在 System and Maintenance(系统和维护) 下,单击 Power Options(电源选项) 。
Power Options(电源选项) 对话框的左侧有许多可用的选项。
单击任何电源计划正下方的 Change Plan Settings(更改计划设置) ,以更改诸如以下设置:
需要密码唤醒。 选择电源按钮进行的操作。 创建电源计划(您可以在此处选择想要的设置并创建自定义的电源计划)。 选择何时关闭显示器。 更改计算机何时进入睡眠状态。
Advanced(高级)选项卡
您可以使用 Advanced(高级)选项卡设置上述基本选项卡以外的许多不同设置。如果您不了解或不确定要设置为什么内容,请留为默认设置。要访问高级设置,请:
选择您要更改的 Power Plan(电源计划) 。
从计划名称正下方单击 Change Plan Settings(更改计划设置) 。
单击 Change Advanced Power Settings(更改高级电源设置) 。
警告: Power Options(电源选项),Advanced Settings(高级设置)对话框中有许多不同的设置。请小心进行设置更改。
单击 Start(开始)
,然后单击 Help and Support(帮助和支持) 以浏览高级设置的功能。
启用 SpeedStep 技术
SpeedStep 技术可根据即将到来的任务自动控制计算机的处理器性能,以及动态地调整运行频率和电压.当应用程序不需要以最高性能运行时,可以极大地节省电量。性能设计为仍能响应,在必要时可以提供最大处理器性能;并在可能时自动节省电量。
Windows Vista® 可以在 Dell Recommended(Dell 推荐) 、Balanced(平衡) 和 Power Saver(节能程序) 电源计划中自动设置 Intel® SpeedStep 技术。"高性能" 电源计划禁用此技术。
关于 RAID 配置
注: Inspiron 530b/530d 中不支持 RAID。
本节介绍了您购买计算机时可能选择的独立磁盘冗余阵列 (RAID) 配置的概览。您的计算机支持 RAID 级别 1。RAID 级别 1 配置建议用于数字摄像和音频的数据完整性要求。
您计算机上的 Intel® RAID 控制器只能使用两个物理驱动器创建 RAID 卷。如果存在第三个驱动器,则该驱动器无法通过使用 Intel® RAID 配置程序成为 RAID 卷的组成部分,尽管其可以用作 RAID 1 配置中的备用驱动器。不过,如果您的计算机中有四个驱动器,则每对驱动器可以组成一个 RAID 级别 1 的卷。驱动器应大小相同,以确保较大的驱动器不会包含未分配(从而无法使用)的空间。
RAID 级别 1 配置
RAID 级别 1 使用称为"镜像"的数据冗余存储技术。当数据写入到主驱动器时,其将被复制或镜像到另一个驱动器上。RAID 级别 1 配置具有数据冗余优势,代价是无法提供较高的数据访问速率。
如果一个驱动器发生故障,则随后的读取和写入操作将转到未发生故障的驱动器。然后可以使用未发生故障的驱动器中的数据重建更换后的驱动器。另外,由于数据在两个驱动器上是重复的,因此两个 120 GB RAID 级别 1 的驱动器将总共有最大 120 GB 的空间可以用来存储数据。
注: 在 RAID 级别 1 配置中,配置的大小等于配置中最小驱动器的大小。
将硬盘驱动器配置为 RAID
即使您在购买计算机时未选择 RAID 配置,也可以为计算机配置 RAID。您的计算机中必须至少安装两个硬盘驱动器才能设置 RAID 配置。有关如何安装硬盘驱动器的说明,请参阅硬盘驱动器 。
您可以使用以下两种方法之一来配置 RAID 硬盘驱动器卷。一种方法是使用 Intel® Option ROM 公用程序,此方法在将操作系统安装到硬盘驱动器上之前执行。第二种方法是使用 Intel® Matrix Storage Manager 或 Intel® Storage Utility,此方法在安装了操作系统和 Intel® Storage Utility 之后执行。两种方法均要求先将您的计算机设置为启用 RAID 的模式,然后再开始执行本说明文件中的任何 RAID 配置步骤。这两种方法都要求您在开始之前将计算机设置为启用 RAID 的模式。
将计算机设置为启用 RAID 的模式
进入系统设置程序(请参阅进入系统设置程序 )。
按左箭头键和右箭头键高亮度显示 Integrated Peripherals(集成外围设备) ,然后按 <Enter> 键。
按上箭头键和下箭头键高亮度显示 Drive Controller(驱动器控制器) ,然后按 <Enter> 键。
按上箭头键和下箭头键高亮度显示 SATA Mode(SATA 模式) ,然后按 <Enter> 键以访问这些选项。
按上箭头键和下箭头键高亮度显示 RAID ,然后按 <Enter> 键以启用 RAID。
按 <F10> 键以保存并退出系统设置程序。
使用 Intel® Option ROM 公用程序配置 RAID
注: 尽管任意大小的驱动器均可通过 Intel® RAID Option ROM 公用程序用于创建 RAID 配置,但理想情况是各驱动器应大小相同。在 RAID 级别 0 配置中,阵列的大小将为阵列中的磁盘数(两个)乘以最小磁盘的大小。在 RAID 级别 1 配置中,阵列的大小等于所使用的两个磁盘中较小磁盘的大小。
创建 RAID 级别 1 配置
将计算机设置为启用 RAID 的模式(请参阅将计算机设置为启用 RAID 的模式 )。
系统提示您进入 Intel® RAID Option ROM 时,请按 <Ctrl><i> 组合键。
使用上箭头和下箭头键高亮度显示 Create RAID Volume(创建 RAID 卷) ,然后按 <Enter> 键。
输入 RAID 卷名或接受默认名称,然后按 <Enter> 键。
使用上箭头和下箭头键选择 RAID1(Mirror)[RAID1(镜像)] ,然后按 <Enter> 键。
如果有两个以上的硬盘可用,请按上箭头和下箭头键以及空格键选择要用于组成阵列的两个磁盘,然后按 <Enter> 键。
选择所需的卷容量并按 <Enter> 键。默认值为最大可用大小。
按 <Enter> 键创建卷。
按 <Y> 键确认要创建 RAID 卷。
确认 Intel® RAID Option ROM 主屏幕中是否显示了正确的卷配置。
使用上箭头和下箭头键选择 Exit(退出) ,然后按 <Enter> 键。
安装操作系统。
删除 RAID 卷
注: 执行此操作时,RAID 驱动器上的所有数据都将丢失。
注: 如果您的计算机当前引导至 RAID,一旦您在 Intel® RAID Option ROM 中删除 RAID 卷,将导致无法引导计算机。
系统提示您进入 Intel® RAID Option ROM 公用程序时,请按 <Ctrl><i> 组合键。
使用上箭头和下箭头键高亮度显示 Delete RAID Volume(删除 RAID 卷) ,然后按 <Enter> 键。
使用上箭头键和下箭头键高亮度显示要删除的 RAID 卷,并按 <Delete> 键。
按 <y> 键确认 RAID 卷的删除。
按 <Esc> 键退出 Intel® RAID Option ROM 公用程序。
使用 Intel Matrix Storage Manager 配置 RAID
如果您已经在一个硬盘驱动器上安装了操作系统,要添加第二个硬盘驱动器并将两个驱动器重新配置为一个 RAID 卷而不丢失现有的操作系统和任何数据,您需要使用迁移选项(请参阅迁移到 RAID 1 卷 )。仅当以下情况时创建 RAID 1 卷:
要将两个新驱动器添加至现有的单驱动器计算机中(并且操作系统位于此单驱动器上),并要将两个新驱动器配置为一个 RAID 卷。 已将具有双硬盘驱动器的计算机配置为一个阵列,但在阵列中仍存在部分剩余空间并且要将其指定为第二个 RAID 卷。
创建 RAID 1 卷
注: 执行此操作时,RAID 驱动器上的所有数据都将丢失。
将计算机设置为启用 RAID 的模式(请参阅将计算机设置为启用 RAID 的模式 )。
单击 Start(开始)
并指向 All Programs(所有程序) ® Intel ® Intel® Matrix Storage Console(Intel® 矩阵存储控制台) 以启动 Intel® Matrix Storage Manager。
在 Actions(操作) 菜单中,选择 Create RAID Volume(创建 RAID 卷) 以启动 Create RAID Volume Wizard(创建 RAID 卷向导)。
在第一个屏幕中单击 Next(下一步) 。
确认卷名,选择 RAID 1 作为 RAID 级别,然后单击 Next(下一步) 继续创建进程。
在 Select Volume Location(选择卷位置) 屏幕中,单击要用于创建 RAID 1 卷的第一个硬盘驱动器,然后单击右箭头。单击第二个硬盘驱动器,直到两个驱动器都显示在 Selected(选定) 窗口中,然后单击 Next(下一步) 。
在 Specify Volume Size(指定卷大小) 窗口中,选择所需的 Volume Size(卷大小) ,然后单击 Next(下一步) 。
单击 Finish(完成) 创建卷,或单击 Back(返回) 进行更改。
按照 Microsoft® Windows® 步骤在新的 RAID 卷上创建分区。
删除 RAID 卷
注: 此程序可删除 RAID 1 卷,还将 RAID 1 卷拆分为两个带有分区的非 RAID 硬盘驱动器,并完整地保留了所有现有数据文件。
单击 Start(开始)
并指向 All Programs(所有程序) ® Intel ® Intel® Matrix Storage Console(Intel® 矩阵存储控制台) 以启动 Intel® Matrix Storage Manager。
右键单击要删除的 RAID 卷的 Volume(卷) 图标,然后选择 Delete Volume(删除卷) 。
在 Delete RAID Volume Wizard(删除 RAID 卷向导) 屏幕中,单击 Next(下一步) 。
在 Available(可用) 框中高亮度显示要删除的 RAID 卷,单击右箭头按钮,将高亮度显示的 RAID 卷移动到 Selected(选定) 框中,然后单击 Next(下一步) 。
单击 Finish(完成) 删除卷。
迁移到 RAID 1 卷
将计算机设置为启用 RAID 的模式(请参阅将计算机设置为启用 RAID 的模式 )。
单击 Start(开始)
并指向 All Programs(所有程序) ® Intel® Matrix Storage Manager ® Intel® Matrix Storage Console(Intel® 矩阵存储控制台) 以启动 Intel® Matrix Storage Manager。
在 Actions(操作) 菜单中,单击 Create RAID Volume From Existing Hard Drive(从现有硬盘驱动器创建 RAID 卷) ,以启动 Migration Wizard(迁移向导)。
在 Migration Wizard(迁移向导)的第一个屏幕中单击 Next(下一步) 。
输入 RAID 卷名或接受默认名称。
在下拉框中,选择 RAID 1 作为 RAID 级别。
注: 选择已拥有数据或操作系统文件的硬盘驱动器,该驱动器将要在 RAID 卷上作为源硬盘驱动器维护。
在 Select Source Hard Drive(选择源硬盘驱动器) 屏幕中,双击要从其中迁移数据的硬盘驱动器,然后单击 Next(下一步) 。
在 Select Member Hard Drive(选择成员硬盘驱动器) 屏幕中,双击硬盘驱动器以选择要在阵列中用作镜像的成员驱动器,然后单击 Next(下一步) 。
在 Specify Volume Size(指定卷大小) 屏幕中,选择所需的卷大小,然后单击 Next(下一步) 。
注: 在以下步骤中,您将丢失成员驱动器上包含的所有数据。
单击 Finish(完成) 开始迁移,或单击 Back(返回) 进行更改。在迁移进程中,您可以正常使用计算机。
创建备用硬盘驱动器
可使用 RAID 1 阵列创建备用硬盘驱动器。备用硬盘驱动器无法通过操作系统识别,但您可以通过 Disk Manager(磁盘管理器)或 Intel® Option ROM 公用程序来查看备用驱动器。如果 RAID 1 阵列的某个成员出现故障,计算机将使用备用硬盘驱动器替换出现故障的成员驱动器,自动重建镜像阵列。
要将驱动器标记为备用硬盘驱动器,请:
单击 Start(开始)
并指向 All Programs(所有程序) ® Intel ® Intel® Matrix Storage Console(Intel® 矩阵存储控制台) 以启动 Intel® Matrix Storage Manager。
请在要标记为备用硬盘驱动器的硬盘驱动器上单击鼠标右键。
单击 Mark as Spare(标记为备用) 。
要从备用硬盘驱动器删除备用标记,请:
在备用硬盘驱动器图标上单击鼠标右键。
单击 Reset Hard Drive to Non-RAID(将硬盘驱动器重设为非 RAID) 。
重建降级的 RAID 1 卷
如果您的计算机没有备用硬盘驱动器,并且计算机报告发现了降级的 RAID 1 卷,您可以通过执行以下步骤将计算机的冗余镜像手动重建到新的硬盘驱动器:
单击 Start(开始)
并指向 All Programs(所有程序) ® Intel ® Intel® Matrix Storage Console(Intel® 矩阵存储控制台) 以启动 Intel® Matrix Storage Manager。
右键单击要重建 RAID 1 卷的可用硬盘驱动器,然后单击 Rebuild to this Disk(重建到此磁盘) 。
注: 在计算机重建 RAID 1 卷过程中,您可以使用计算机。
将信息转移到新计算机
您可以使用操作系统"向导"帮助您将文件和其它数据从一台计算机转移到另一台,例如,从旧计算机转移到新计算机。有关说明,请参阅以下与您的计算机运行的操作系统相对应的小节。
Microsoft® Windows® XP
Microsoft® Windows XP 操作系统提供了文件和设置转移向导,用于将数据从源计算机转移到新计算机。您可以转移以下数据:
电子邮件信息 工具栏设置 窗口大小 Internet 书签
您可以通过网络或串行连接将数据传输至新计算机,或者先将数据存储在可移动介质(例如可写 CD)中,然后再传输至新计算机。
注: 您可以通过用串行电缆将新旧计算机的输入/输出 (I/O) 端口直接连接起来,从而将信息从旧计算机传输至新计算机。要通过串行连接转移数据,您必须从"控制面板"访问"网络连接"公用程序并执行其它配置步骤,例如,设置高级连接以及指定主计算机和客户机。有关在两台计算机之间建立直接电缆连接的说明,请参阅 Microsoft 知识库文章 #305621,标题为《HOW TO: 在两台 Windows XP 计算机之间建立直接电缆连接》。该信息在某些国家和地区可能不可用。
要将信息传输到新计算机,必须运行"文件和设置转移向导"。您可以使用可选的操作系统介质执行此过程,或使用文件和设置转移向导创建向导磁盘。
使用操作系统介质运行"文件和设置转移向导"
注: 此过程需要操作系统介质。此介质是可选的,并非所有计算机都附带此介质。
要准备新计算机以进行文件传输,请:
打开 Files and Settings Transfer Wizard(文件和设置转移向导),方法是:依次单击 Start(开始) ® All Programs(所有程序) ® Accessories (附件) ® System Tools(系统工具) ® Files and Settings Transfer Wizard(文件和设置转移向导) 。
系统显示 Files and Settings Transfer Wizard(文件和设置转移向导) 欢迎屏幕时,单击 Next(下一步) 。
在 Which computer is this?(这是哪台计算机?) 屏幕上,依次单击 New Computer(新计算机) ® Next(下一步) 。
在 Do you have a Windows XP CD?(您有 Windows XP CD 吗?) 屏幕上,依次单击 I will use the wizard from the Windows XP CD(我将使用 Windows XP CD 中的向导) ® Next(下一步) 。
系统显示 Now go to your old computer(现在转到您的旧计算机) 屏幕时,转到您的旧(源)计算机。此时请勿单击 Next(下一步) 。
要复制旧计算机中的数据,请:
在旧计算机中,放入 Windows XP 操作系统介质。
在 Welcome to Microsoft® Windows® XP(欢迎使用 Microsoft® Windows® XP) 屏幕上,单击 Perform additional tasks(执行其他任务) 。
在 What do you want to do?(您希望做什么?) 下,依次单击 Transfer files and settings(转移文件和设置) ® Next(下一步) 。
在 Which computer is this?(这是哪台计算机?) 屏幕上,依次单击 Old Computer(旧计算机) ® Next(下一步) 。
在 Select a transfer method(选择转移方法) 屏幕上,单击要使用的传输方法。
在 What do you want to transfer?(要转移哪些项目?) 屏幕上,选择要传输的项目并单击 Next(下一步) 。
信息复制完毕后,系统将显示 Completing the Collection Phase(正在完成收集阶段) 屏幕。
单击 Finish(完成) 。
要将数据传输至新计算机,请:
在新计算机上的 Now go to your old computer(请转到您的旧计算机) 屏幕中,单击 Next(下一步) 。
在 Where are the files and settings?(文件和设置在哪儿?) 屏幕上,选择传输设置和文件的方法,并单击 Next(下一步) 。
该向导将读取收集到的文件和设置,并将它们应用到新计算机。
所有设置和文件均应用完毕后,系统将显示 Finished(完成) 屏幕。
单击 Finished(完成) 并重新启动新计算机。
不使用操作系统介质运行文件和设置转移向导
要在没有操作系统介质的情况下运行"文件和设置转移向导",必须创建向导磁盘,该磁盘使您可以向可移动介质中创建备份映像文件。
要创建向导磁盘,请使用装有 Windows XP 的新计算机并执行以下步骤:
打开 Files and Settings Transfer Wizard(文件和设置转移向导),方法是:依次单击 Start(开始) ® All Programs(所有程序) ® Accessories (附件) ® System Tools(系统工具) ® Files and Settings Transfer Wizard(文件和设置转移向导) 。
系统显示 Files and Settings Transfer Wizard(文件和设置转移向导) 欢迎屏幕时,单击 Next(下一步) 。
在 Which computer is this?(这是哪台计算机?) 屏幕上,依次单击 New Computer(新计算机) ® Next(下一步) 。
在"Do you have a Windows XP CD?(您有 Windows XP CD 吗?)" 屏幕上,单击 I want to create a Wizard Disk in the following drive(我要在以下驱动器中创建向导磁盘) ® Next(下一步)。
插入可移动介质(例如可写 CD),并单击 OK(确定) 。
完成磁盘创建后,屏幕将显示 Now go to your old computer(请转到您的旧计算机) 信息,请勿单击 Next(下一步) 。
转至旧计算机。
要复制旧计算机中的数据,请:
在旧计算机上,插入向导磁盘。
单击 Start(开始) ® Run(运行) 。
在 Run(运行) 窗口中的 Open(打开) 字段中,浏览至 fastwiz 的路径(位于相应的可移动介质上),然后单击 OK(确定) 。
在 Files and Settings Transfer Wizard(文件和设置转移向导) 欢迎屏幕上,单击 Next(下一步) 。
在 Which computer is this?(这是哪台计算机?) 屏幕上,单击 Old Computer(旧计算机) ® Next(下一步) 。
在 Select a transfer method(选择转移方法) 屏幕上,单击要使用的传输方法。
在 What do you want to transfer?(要转移哪些项目?) 屏幕上,选择要传输的项目并单击 Next(下一步) 。
信息复制完毕后,系统将显示 Completing the Collection Phase(正在完成收集阶段) 屏幕。
单击 Finish(完成) 。
要将数据传输至新计算机,请:
在新计算机上的 Now go to your old computer(请转到您的旧计算机) 屏幕中,单击 Next(下一步) 。
在 Where are the files and settings?(文件和设置在哪儿?) 屏幕上,选择传输设置和文件的方法,并单击 Next(下一步) 。按照屏幕上的说明进行操作。
该向导将读取收集到的文件和设置,并将它们应用到新计算机。
所有设置和文件均应用完毕后,系统将显示 Finished(完成) 屏幕。
单击 Finished(完成) 并重新启动新计算机。
注: 有关此过程的详细信息,请在 support.dell.com 上搜索文档 #154781(标题为"What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell Computer Using the Microsoft® Windows® XP Operating System?"《使用 Microsoft® Windows® XP 操作系统将文件从旧计算机传输到新的 Dell 计算机的不同方法》)。
注: 在某些国家和地区可能无法查看 Dell 知识库文档。
Windows Vista®
Windows Vista® 操作系统提供 Windows Easy Transfer(Windows 轻松传送)向导将数据从源计算机移动到新计算机。您可以转移以下数据:
用户帐户 文件和文件夹 程序设置 Internet 设置和收藏夹 电子邮件设置、联系人和信息
您可以通过网络或串行连接将数据传输至新计算机,或者先将数据存储在可移动介质(例如可写 CD)中,然后再传输至新计算机。
有两种方式可以访问 Easy Transfer(轻松传送)向导:
当 Vista 设置完成时,您将看到 Vista Welcome Center(Vista 欢迎中心)。Welcome Center(欢迎中心)中的一个图标为 Transfer Files and Settings(传输文件和设置) 。单击此图标以启动 Windows easy Transfer(Windows 轻松传送)。
如果 Welcome Center(欢迎中心)对话框已关闭,您可以通过依次单击 Start(开始)
® All Programs(所有程序) ® Accessories(附件) ® System Tools(系统工具) ® Easy Transfer(轻松传送) 访问 Easy Transfer(轻松传送)。
双击 Easy Transfer(轻松传送) 图标以开始该过程。
设置家庭和办公网络
连接网络适配器
注意: 将网络电缆插入计算机上的网络适配器连接器。请勿将网络电缆插入计算机上的调制解调器连接器。请勿将网络电缆插入墙上的电话插孔。
将网络电缆连接至计算机背面的网络适配器连接器。
插入电缆直至其卡入到位,然后轻轻拉动电缆以确保其连接稳固。
将网络电缆的另一端连接至网络设备。
1
网络适配器连接器
2
网络设备
3
计算机上的网络适配器连接器
4
网络电缆
在 Microsoft® Windows XP 操作系统中安装网络
单击 Start(开始) ® All Programs(所有程序) ® Accessories(附件) ®
Communications(通讯) ® Network Setup Wizard(网络安装向导) ®
Next(下一步) ® Checklist for creating a network(创建网络的清单) 。
注: 选择标有 This computer connects directly to the Internet(这台计算机直接连接到 Internet) 的连接方式将启用随 Windows XP Service Pack 2 (SP2) 一起提供的集成防火墙。
完成清单中的步骤。
返回网络安装向导,并按照向导中的说明进行操作。
在 Windows Vista® 操作系统中安装网络
单击 Windows Vista® 的 Start(开始)按钮
,然后单击 Connect To(连接到) ® Set up a connection or network(安装连接或网络) 。
选择 Choose a connection option(选择连接选项) 下的一个选项。
单击 Next(下一步) ,然后按照向导中的说明进行操作。
连接到 Internet
注: ISP 和 ISP 所提供的服务会因国家和地区的不同而有所差异。
要连接至 Internet,您需要调制解调器或网络连接,以及因特网服务供应商 (ISP)。您的 ISP 将提供以下一个或多个 Internet 连接选项:
DSL 连接,通过现有电话线或蜂窝式电话服务提供高速 Internet 访问。使用 DSL 连接,您可以通过同一条电话线同时访问 Internet 和使用电话。 电缆调制解调器连接,可通过本地的有线电视线路提供高速 Internet 访问。 卫星调制解调器连接,通过卫星电视系统提供高速 Internet 访问。 拨号连接,通过电话线提供 Internet 访问。拨号连接比 DSL、电缆(或卫星)调制解调器连接要慢得多。 无线 LAN 连接,使用 Bluetooth® 无线技术提供 Internet 访问。
如果您使用的是拨号连接,请先将电话线连接至计算机上的调制解调器连接器及墙上的电话插孔,然后再设置 Internet 连接。如果您使用的是 DSL 或电缆/卫星调制解调器连接,请与您的 ISP 或蜂窝式电话服务联络以获得设置说明。
设置 Internet 连接
要用提供的 ISP 桌面快捷方式设置 Internet 连接,请:
保存并关闭所有打开的文件,退出所有打开的程序。
双击 Microsoft® Windows® 桌面上的 ISP 图标。
按照屏幕上的说明完成设置。
如果桌面上没有 ISP 图标,或者您要使用其它 ISP 设置 Internet 连接,请执行以下与计算机使用的操作系统相对应的各节中的步骤。
注: 如果您在连接到 Internet 时遇到问题,请参阅电子邮件、调制解调器和 Internet 问题 。如果您无法连接到 Internet,但过去曾经成功连接,则可能是 ISP 服务已停止。请与您的 ISP 联络以确定服务状态,或稍后再尝试连接。
Windows XP
保存并关闭所有打开的文件,退出所有打开的程序。
单击 Start(开始) ® Internet Explorer 。
系统将显示 New Connection Wizard(新建连接向导) 。
单击 Connect to the Internet(连接到 Internet) 。
在下一个窗口中,单击相应选项:
如果您没有 ISP 并想选择一个,请单击 Choose from a list of Internet service providers (ISPs)[从 Internet 服务供应商(ISP)列表选择] 。 如果您已从您的 ISP 获得设置信息,但未收到设置 CD,请单击 Set up my connection manually(手动设置我的连接) 。 如果已有 CD,请单击 Use the CD I got from an ISP(使用我从 ISP 得到的 CD) 。
单击 Next(下一步) 。
如果选择了 Set up my connection manually(手动设置我的连接) ,请继续执行步骤 6 。否则,请按照屏幕上的说明完成设置。
注: 如果您无法确定要选择的连接类型,请与您的 ISP 联络。
单击 How do you want to connect to the Internet?(您想怎样连接到 Internet?) 下的相应选项,然后单击 Next(下一步) 。
使用您的 ISP 提供的设置信息完成设置。
Windows Vista®
注: 请准备好您的 ISP 信息。如果您没有 ISP,则 Connect to the Internet(连接到互联网) 向导可以帮助您获得一个。
保存并关闭所有打开的文件,退出所有打开的程序。
单击 Start(开始)
,然后单击 Control Panel(控制面板) 。
在 Network and Internet(网络和 Internet) 下,单击 Connect to the Internet(连接到 Internet) 。
系统将显示 Connect to the Internet(连接到互联网) 窗口。
根据您的连接方式,单击 Broadband (PPPoE)(宽带 [PPPoE]) 或 Dial-up(拨号) 。
如果您要使用 DSL、卫星调制解调器、有线电视调制解调器或 Bluetooth® 无线技术连接,请选择 Broadband(宽带) 。 如果您要使用拨号调制解调器或 ISDN,请选择 Dial-up(拨号) 。
注: 如果您无法确定要选择的连接类型,请单击 Help me choose(帮助我选择) 或与您的 ISP 联络。
按照屏幕上的说明并使用您的 ISP 提供的设置信息完成设置。
返回目录页面